○ 기사관련 블로그 검색 167 건
- ⏰ 진짜로 행복을 원한다면 시시하고, 소소한 시간일지라도...
- 보듯이 "Le vent se lève!ᆢ il faut tenter de vivre!" 영어 번역은 "The wind is rising!ᆢ We must try to live!" 여러 역자(譯者)에 따라 "바람이 분다ᆢ 살아야겠다" 또는 "바람이 인다ᆢ 살려고 애써야 한다...
- holee7 carrier님 블로그 보기
-  
- [natura classica] _ 폴 발레리, 해변의 묘지
- Le vent se lève! il faut tenter de vivre! 바람이 분다, 살아야 겠다 - natura classica 폴 발레리, 해변의 묘지 copyright ⓒ all right reserved _ by kimyang
- heartwarming:) 7th floor님 블로그 보기
-  
- [D+ 24~25] 세뜨(Sète), 몽펠리에 주말
- 돋아버렸거든요 Le vent se lève... il faut tenter de vivre! 해변의 묘지 뜻은 “바람이 분다.. 살아야겠다!” 짧은 문장인데 저 안에서 뭔가 농축되어 있는 힘을 느꼈달까요 이걸 보고 바로 세뜨로 오기로 마음...
- 짱재균 키우기님 블로그 보기
-  
- 바람이 분다 살아야 겠다의 출처
- Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre! 음...로트레아몽 백작의 방황과 좌절에 관한 일곱개의 노트 혹은 절망연습 ..이라는-_- 제목한번 드럽게 긴 시에서 이 문구를 인용해서 더 유명해 졌다한다 바람이 분다...
- 傾國之色-카페라떼랩소디님 블로그 보기
-  
- 학산면 봉림리, 미촌마을
- 오늘은 학산면 봉림리 미촌마을로 가서, 성장환 고택과 봉림 백로 서식지를 구경하고자 한다. 시간이 허락된다면, 봉임리 일대를 주마간산(走馬看山)이 될지언정 한 번 둘러보고자 한다. 양강면 묵정리 국도...
- 소소한 기쁨의 나날들님 블로그 보기
-  
- 나에게 주어진 길 찾을 수 있도록
- 영도대교 건너 스위트홈에 가는 길 #반갑고래 Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre 부산까지 왔는데 바로 자긴 아쉬워서 아직 본 적 없던 <바람이 분다>를 봤어요 음…일단 한국인이라면 좋아할 수 없는 시대...
- 擁抱님 블로그 보기
-  
- 킬미힐미 명대사/띵언/좋은말(드라마추천)
- - 오리진(황정음) Le vent se lève! il faut tenter de vivre! 바람이 분다. 살아야겠다. - 안요섭(지성) 차도현: 안무섭습니까, 제가? 오리진: 그 쪽이 누군지 아직 제가 잘 몰라서요. 실례지만 누구세요? 혹시 폭탄 갖고...
- book's room님 블로그 보기
-  
- Wake Me Up When The Oceans Call Me
- 여름 플리는 여기서 끝이다. 얼마 전에 봤던 여름 느낌 낭낭한 영화 <바람이 분다>에 나온 시 구절을 첨부한다. Le vent se lève! Il faut tenter de vivre. 바람이 분다! 살아봐야겠다.
- 조무래기 일지님 블로그 보기
-  
- 좋아하는 글
- -드라마 로맨스는 별책부록- Le vent se lève il faut tenter de vivre 바람이 분다, 살아야 겠다 -폴 발레리 / [해변의 묘지]중에서- 긍정적인 사람은 한계가 없고, 부정적인 사람은 한 게 없다. 긴장하는 사람은...
- (Ö)(ö)(Ö)(Ö)(ö)~♪님 블로그 보기
-  
- 미국 유학준비1. 예방접종
- 다음은 비자관련 포스팅이 올라갈거에요~ Le vent se lève, il faut tenter de vivre 바람이 분다, 살아야 겠다 매번 제 포스트에는 글귀가 올라가는데 오늘은 뭘 하면 좋을까 하다가 갑자기 저번에 본 글귀가...
- MAKTUB: 마크툽님 블로그 보기
-  
- [BL소설] SAMK - 유통기한
- ㅎㅎㅎ 『 Le vent se lève, il faut tenter de vivre 』 바람이 분다, 살아야겠다. 어느덧 연말이 다가온다. Samk님의 <7월>과 <12월> 외전집필이 마무리 되어서 얼른 e-북 소식이 들렸으면 좋겠다. Samk님의 포스타입....
- Beautiful Life 일상님 블로그 보기
-  
- 미야자키 하야오 신작 애니 "바람이 불었다" 검색질
- 직역하자면 "바람이 분다, 살아봐야겠지" 정도? 프랑스 싯귀 원 구절 : Le vent se lève, il faut tenter de vivre 일본 소설 속 번역한 대사 : 「風立ちぬ、いざ生きめやも」 죽음이 오고 어쩌고 등등 세상(바람)은...
- 깐깐한 쇼핑녀의 블로그님 블로그 보기
-  
- -바람이 일어난다 _ 해변의 묘지 중에서 (폴 발레리)
- * 프랑스어 원문 Le vent se lève! de "Le ciemetière marin" Le vent se lève!. . .il faut tenter de vivre! L'air immense... '바람이 분다 살아야겠다/ 바람이 분다 살아야겠다.// 바람이 불지 않는다/ 그래도 살아야겠다....
- 정석권의 사진과 이야기 마당님 블로그 보기
-  
- 폴 발레리; 김현 『해변의 묘지』
- 해변의 묘지 中 le vent se lève!... Il faut tenter de vivre ! 바람이 인다!…… 살려고 애써야 한다! +주(註)... 해변의 묘지 中 바람이 분다. 살아야겠다. 1921년 릴케가 지드에게 발레리에게 감동했다는 내용의 편지를 씀....
- 머무는 바람님 블로그 보기
-  
- 가슴에 꽂힌 한마디
- 바람이 분다 살아야 한다 Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre! 라고 폴 발레리라는 프랑스 시인이... 생명의 바람은 분명 그 위를 지나가고 내일의 희망을 기약하기 마련이다. 뭐, 죽을 정도로 힘들고...
- 야간비행님 블로그 보기
-