○ 기사관련 블로그 검색 1,135 건
- 수평과 수직(The Horizontal and the Vertical), 그리고 두...
- 국내에서는 지난해 타데우스 로팍에 이어 두 번째로 대구미술관에서 그의 개인전을... I want to constantly recreate combinations, characters, and relationships that are like the musical rhythm of life...
- Lounge de Heritage님 블로그 보기
-  
- <카탈로니아 찬가>를 읽고
- --- The position was a semi-circular enclosure about fifty yards across, with a parapet that was partly sand-bags and partly lumps of limestone. 진지는 지름 50야드쯤 되는 반원형 구역으로, 참호 벽은 모래주머니와...
- Lotophagi님 블로그 보기
-  
- 평평한 지구(?) 킹제임스 우주론
- 킹제임스 진영 안에서도 교리 문제에서 생기는 모순을 대충 덮고 넘어가는 경우가 많은데, 이... ⠀ 이 책에서 우리는 우주 내 운동의 맥락에서 창조(Creation), 하늘, "우주", 지구 및 관련 문제에 대해...
- banpo님 블로그 보기
-  
- 어린 왕자 영어원서로 독서하며 영어 공부
- 모래 a grain of sand 모래 한 알 2.[pl.] 모래땅, 모래 벌판[언덕]; 사막;[종종 pl.] 모래톱... below) fly above the clouds 구름 위를 날다 2.(소리가) …보다 높이 I heard the whistle above the roar of...
- 생각의 지평을 열어주는 독서기록일상블로그입니다.님 블로그 보기
-  
- 별의 먼지 - 랭 리아브
- name I have never heard, I would still know you. Even if centuries separated us, I would still feel you. Somewhere between the sand and the stardust, through every collapse and creation, there is a pulse that echoes of you and I. When we leave...
- 제씨의 영혼 가꾸기님 블로그 보기
-  
- [영어책 읽기] THE PRIVATE PAPERS OF HENRY RYECROFT
- All places that the eye of heaven visits Are to the wise man ports and happy havens. 하늘의 눈이 가는 모든 곳 현명한 사람의 항구와 행복한 천국으로 가세요 But I have always worshipped...
- [放下着] 내려놓고 돌아가리라.........님 블로그 보기
-  
- [영어책읽기] W.COLLINS` SHORT STORIES
- We were both young men then, and lived, I am afraid, rather a wild life, in this delightful city. 우리... “Ex-brave of the French Army !”cried I, in a mad state of high-spiritedness, “I am on fire ! how are...
- [放下着] 내려놓고 돌아가리라.........님 블로그 보기
-  
- 인사동 전시회, 선 갤러리, 선화랑, YoungJi Lee...
- 기억이 쌓여 이루어진 내면의 풍경으로 확장된다. 작가는 주로 ‘나무’와 ‘새’... 줘, I'm embraced by your smile 봄바람 같던 너, You were like the breeze of sprina 모든 순간...
- My Wish님 블로그 보기
-  
- Skid Row - I Remember You
- 깨었지 The wind would whisper and I'd think of you 스쳐가는 바람에도 그대 생각이 날거야... the sand - I remember you 모래 위에 썼던 사랑한단 말 - 잊을 수 없을거야 Through the...
- 나르시스의 음악 블로그님 블로그 보기
-  
- Treasure Island(보물섬, by Rovert Louis Stevenson) Chapter...
- 그런데, 우리가 가는 항로는 물살이 잔잔해야만 하고, 그 다음에 우리는 해안을 따라... But the worst of it was, that with the course I now held, we turned our broadside instead of our stern to the...
- 큐티앤앨리(cutie&allee)님 블로그 보기
-  
- 교육부지정 영어단어 3000-I
- 1) “I saw a cat in the garden.” → “나는 정원에서 고양이를 한 마리 보았다.” 2)... (명사) 주소, 연설 1) (동사) “We need to address the issue of rising costs.” → “우리는...
- lovehada_님의 블로그님 블로그 보기
-  
- 632: 카르타고 [DOMINION: The Making of the Western Mind]
- (Dome of the Rock)이라고 불리게 된 그 건물은 지성소가 서 있어야 할 바로 그 자리를 차지하고 있었으며, 유대인들의 모든 희망, 즉 그들의 메시아가 나타나리라는 희망이 다시 한 번 실패로 돌아가는...
- 하나님이 보시기에 좋았더라(창 1:4)님 블로그 보기
-  
- Desert Moon - Dennis DeYoung / 1984
- dreamers 우린 몽상가였어, 몽상가일뿐이었지 On Desert Moon X4 데저트 문에서 I still can hear the whisper of the summer night 아직도 그 여름밤의 속삭임이 들려 It echoes in the corners of my heart...
- 시간의 틈 사이로 우리는 영원같은 한 순간을 스치고님 블로그 보기
-  
- [영어책 읽기] A WONDERBOOK-FOR BOYS AND GIRLS
- up the bar, and catch it as it came down ; let the gold-dust flow through his fingers ; and whisper to... “I am weary of collecting my treasures with so much trouble, and seeing the heap so small after I have done...
- [放下着] 내려놓고 돌아가리라.........님 블로그 보기
-  
- [추억의 영화] Take This Waltz(우리도 사랑일까) 2011 OST
- 그들은 핼리팩스에서 몬트리올로, 그리고 토론토로 가는 비행기에서 다시 마주친다.... 모든 것들이 {Instrumental} (Ay, Ay, Ay, Ay) Oh, a, oh Oh, a, oh I heard you on the wireless back in '52...
- 음악과 여행님 블로그 보기
-