○ 기사관련 블로그 검색 170 건
- 명작읽기 호리 타츠오 - 바람 불다 (風立ちぬ)
- 소재인 '바람 불다' 입니다. 자주 쓰는 문장인 '바람이 분다 살아야겠다' 라는 말은 뽈 발레리의 시 '해변의 묘지' 의 마지막 구절인 Le vent se lève, il faut tenter de vivre 에서 나온 말로, (나는 불어를 모르니 정확히...
- The CKDNo.1453 Akaze Despair STG-XYZDF님 블로그 보기
-  
- 639) 프랑스어 레터링타투.럭키크라운타투
- 송탄타투 <Tattooed by Lucky Crown> Le vent se lève, il faut tenter de vivre (프랑스어) 바람이 분다.살아야겠다 -풀 발레리 "해변의 묘지'中 럭키크라운 송탄타투 인스타그램...
- 럭키크라운.송탄 평택타투님 블로그 보기
-  
- 해변의 묘지, 폴 발레리
- Le vent se lève! Il faut tenter de vivre 바람이 분다, 살아야겠다.
- 코 끝에 여름님 블로그 보기
-  
- 본격소설 上
- p.156 ‘바람이 분다, 살아야겠다’ 호리 다쓰오의 「바람 일다」라는 작품에 붙어 있는 폴 발레리의 시구(폴 발레리의 ‘해변의 묘지’ : Le vent se lève!Il faut tenter de vivre!) p.211 샐러리맨은 최소한의 훈련된...
- 니 사랑이 무사하길 내 사랑도 무사하니까님 블로그 보기
-  
- 바람이 분다... 살아야겠다
- Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre -폴 발레리의 '해변의 묘지' 中
- 시소아빠님 블로그 보기
-  
- 바위 전람회장 천태산에서 신품(神品)을 감상하다
- 아내는 모임이 있어 서울 가고, 마당 잔디를 깎고 나니 딱히 할 일이 없다. 물 맑은 곳에 가서 올갱이 건져내며 피서하고 싶어진다. 방향을 양산면으로 잡는다. 물이 제법 불어, 올갱이 건져내기가 만만치 않다....
- 소소한 기쁨의 나날들님 블로그 보기
-  
- 2020. 6. 18. 쫑노트
- ' — 레비나스, 『존재에서 존재자로 De l'existence à l'existant 』 Le vent se lève... Il... 바람이 분다… 살려고 해봐야 한다! 거대한 대기는 내 책을 펼쳤다 또다시...
- 바람님 블로그 보기
-  
- 폴 발레리 와 김현 선생님
- Le vent se lève!... il faut tenter de vivre! 직역하면 바람이 일어난다. 살아봐야 한다 정도... 헐 이 구절을 [바람이 분다. 살아야겠다.]로 번역한 사람 누구야 찾아 보니 돌아가신 김현 선생님이셨다. 아...
- 포테토칩님 블로그 보기
-  
- 열린시학2011가을
- 七년이 지난 二월달 아침, 나의 天井에서 겨울바람이 달려가고 대한극장 이층 나列 一四에서 라라를... 나오는 "바람이 분다… 살아야겠다Le vent se lève… il faut tenter de vivre"는 그 가운데서 널리 알려져 있다....
- 오태환 시인의 블로그님 블로그 보기
-  
- 수능불어
- 7)Il fait du vent.(=Il y a du vent.) 바람이 분다. 8)Il fait du soleil.(=Il y a du soleil.) 해가... ex)Elle se lève à six heures du matin. 그녀는 아침 6시에 일어난다. (일어나는 행위의 결과가...
- jeveux님의 블로그님 블로그 보기
-  
- [넷플릭스] 추천 시리즈/영화/다큐 (2019-2025)
- 2016.1월 넷플릭스가 처음 한국 상륙했을 때부터 보기 시작한 넷플 시청자로서 개인적 취향으로 추천하는 넷플릭스 시리즈/영화/다큐들 (넷플릭스가 제작 투자한 넷플릭스 오리지널 외에는...
- Sometimez : 넷플릭스 & 미술전시 소식님 블로그 보기
-  
- 바람이 분다//미야자키 하야오/2013/일본/126분...
- Le vent se lève"라는 시적인 가사에서 따왔다... Il faut tenter de vivre! ("바람이 일어난다... 우리는 살기 위해 노력해야 합니다!")" ' — 폴 발레리, "Le Cimetière Marin"(바닷가의 묘지). [13][14] 《바람이 분다》는...
- 뿌리 3030N님 블로그 보기
-  
- 2023.12.16 [NX 피트니스 뉴스레터] (10)
- 중에서> "바람이 분다. 살아야겠다." (Le vent se lève... il faut tenter de vivre!) (by 시인 폴 발레리) 시인 폴 발레리의 말처럼 그럼에도 바람이 불어오니 저는 한 숨을 더 크게 쉬어야 겠습니다. 차차 더 미립날 수...
- 20년 노하우. 트레이너를 위한 넓고 얕은 지식님 블로그 보기
-  
- [특별코너] The Nobel Prize(노벨상), '한강의 문학 작품...
- A more plot-based book is 바람이 분다, 가라 (“The Wind Blows, Go”) from 2010, a large and... 줄거리를 바탕으로 한 책은 2010년에 출간된 바람이 분다, 가라 ("The Wind Blows, Go...
- ysyangel59님의블로그님 블로그 보기
-  
- 작가 '한강(韓江)'과 번역가 '데보라 스미스' - 2024...
- A more plot-based book is 바람이 분다, 가라 (“The Wind Blows, Go”) from 2010, a large and... 좀 더 줄거리 중심적인 책으로는 2010년에 출간된 《바람이 분다, 가라》가 있다. 이...
- 그냥 서로를 배려, 함께 살아가는 삶!님 블로그 보기
-