○ 기사관련 블로그 검색 521 건
- 성세교총지명문규향 61-75장(끝)
- 단목녕은 정교한 분채찻잔을 들고 천천히 뜨거운 차를 마셔 목을 축이고 눈가를 재빨리 힐끗... " 매매의 목소리를 듣고 걱정이 많았던 단목운은 갑자기 정신을 차리고 단목비의 검고 차분한 큰 눈을 마주하고...
- memories2022님의 블로그님 블로그 보기
-  
- [수선화 시] [수선화] 수선화에 관한 시모음 1-126편<1>
- 그대는 신의 創作集 속에서 가장 아름답게 빛나는 不滅의 小曲. 또한 나의 적은 愛人이니 아아 내 사랑 水仙花야 나도 그대를 따라 저 눈길을 걸으리. <7> 수선화 / 나태주 언 땅의 꽃밭을 파다가 문득 수선화...
- 구름바다의 이야기님 블로그 보기
-  
- 폭설(暴雪), 함박눈, 대설(大雪)에 관한 시모음 192편 중 1...
- 윤슬처럼 빛나는 설원으로 꼬깃꼬깃 접어둔 유년의 추억들은 비밀 서랍 안에서 뛰쳐나와 봉싯거린다 동산 위에 함박꽃을 피운 소나무 순백의 꽃가루를 산산히 흩날릴 제 동네 아이들은 동심원으로 뒹굴고 맑은...
- 구름바다의 이야기님 블로그 보기
-  
- 보들레르의 詩
- 입에서, 빛나는 아침 군악 소리 울리듯 명랑하고 즐거운 당신 입에서, 구슬픈 가락,야릇한 가락... 왜냐하면 주여, 이야말로 진정, 우리의 존엄을 보일 수 있는 최선의 증거, 이 뜨거운 흐느낌은 내게로 흘러내려...
- 내손안의경제와 유니콘의 꿈님 블로그 보기
-  
- 김종해 시인
- 봄밤의 뜨거운 피가/ 천지에 가득하다/ 손에 잡히는 대로 뜨뜻해지는/ 개 같은 봄날!// 이 봄의 축제 / 김종해 그대 여기에 계시지 아니하나/ 그대 뜻에 따라/ 이 봄에 풀잎은 일어서고/ 꽃들은 하늘에다 오색...
- 부딪히면흐느끼고 고이면비치더라님 블로그 보기
-  
- (제2부) Far from the Madding Crowd / 광기와는 거리가 먼...
- 동명의 영화를 못 봐서 1874년판 원작 소설을 번역해 봤습니다. 원제 : Far from the Madding Crowd 역제 : 광기와는 거리가 먼 저자 : Thomas Hardy 발간 : 1874년 번역 : 황의선(프리랜서 영어 번역가 “세상탐구”) - "넥타이를...
- 어제보다 나은 오늘님 블로그 보기
-  
- 달빛 전혜성,1997
- 딱 십일 년 만이었다. 1986년, 가을. 정후는 금화터널을 지나는 205번 버스를 타고 있었다. 한 팔엔 묵직한 서류봉투를 끼고, 여섯 남녀의 조는 양을 물끄러미 지켜보던 중이었다. 참! 퍼뜩 생각이 미칠 때마다...
- Moss mori님 블로그 보기
-  
- 주해천자문(註解千字文)
- 땅은 검고 누르며 우주는 넓고 크다. 此는 言天地之始也라 이는 하늘과 땅의 始初를 말함이다. ▶始... 달은 차고 기울며 별과 별은 벌려 있다. 易曰 日中則昃이요 月盈則虧라하니 日은 一日之內에 中而하고 月은...
- 초암의 건강한 삶님 블로그 보기
-  
- (詩)김선우...시 모음...
- 자작나무 뜨거운 줄기에 맨 처음인 것처럼 가만 입술을 대고 속삭인다, 너도 갈 거니? 이수동 作 시인 것... 유전해온 검고 끈적한 이 핏방울 이 몸으로 인해 더러운 전쟁이 그치지 않아요 탐욕이 탐욕을 불러요...
- 은이네우체통...님 블로그 보기
-  
- (임화 詩) 주리라 네 탐내는 모든 것을
- 밑에도 뜨거운 마음을 하소연하던, 51 이 다문 입을 열어 52 입술이 불되도록 절규하리라. 53 만일... 높이 빛나는 우리들 120 ‘× × × × ’의 깃발까지도, 121 네 그칠 바 모르는 오장의 밑바닥을...
- 풀이를 위한 쓰임의 考察님 블로그 보기
-  
- 겨울이 코앞. 피부관리 시작하세요~!
- 그러나 뜨거운 여름에 비해 다른계절 자외선 차단제를 사용하지 않는 경우가 다반사. 피부 노화의... 외부 환경으로부터 피부를 지켜준다. 피부노화가 오는 계절 비오비네이처와 함께 빛나는 피부를 지켜보자.
- 비오비네이처님 블로그 보기
-  
- 우리나라 한시 19.2
- 우리나라 漢詩 19.2 (한시를 지은 인물 출생년도 순) 生年 字 號 姓名(生年∼沒年)諡號 本貫 벼슬 著書 1922 수산 조용욱 仁汝 水山 趙鏞旭(1922∼2010) 咸安 水山集 1923 효당 김창숙 曉堂 金昌淑(1923∼ ) 商山...
- 應聲對響 소리에 울림으로님 블로그 보기
-  
- 테스(Tess of the d'Urbervilles:1891) - 하디
- 테스(Tess of the d'Urbervilles:1891) 해설 하디는 영국 소설계에서 조지 메러디스(George Meredith, 1828-1909)와 더불어 위대한 작가로 손꼽히는 존재였다. 4편의 장편 소설과 4권의 단편집 8권의 시집(918편의 시 수록)과 2편의...
- 남미동아뉴스 - 일간주간교포님 블로그 보기
-  
- 유현숙 시인
- 바람 차고/ 내 몸 속속들이 얼어붙는다/ 전신에 박힌 소금 알갱이들 살 속을 파고들어/ 오장육부가 쓰다/ 뜬눈에 보이는 하늘빛도 쓰다/ 얼마나 더 얼고 써야 이 두름 풀고/ 저 하늘 건너 지천의 소금밭에 염장될까...
- 부딪히면흐느끼고 고이면비치더라님 블로그 보기
-  
- 임동확 시인
- 임동확 검고 힘센 수심의 아가리가/ 입 벌리고 있을 뿐인 사월 바다엔/ 나는 없다, 나를 찾을 길 없다/ 힘없는 시간의 난간마다 펄럭이는/ 빛바랜 노란 리본들만 펄럭일 뿐/ 난 아무것도 보지 못한다, 오히려/ 결코...
- 부딪히면흐느끼고 고이면비치더라님 블로그 보기
-